V-ati gandit vreodata cum suna numele localitatilor tarisoarei noastre traduse intr-o alta limba ? Azi prezint partea I : Nume de localitati romanesti traduse in limba engleza :
Adunatii Copaceni - Gathered Tree People
Afumati - Neversober
Baicoi - Youball
Buhusi - Boo
Buzau - Really Fat Lip
Calarasi - Silly-dressed Folks on Horses
Ciorogarla - Nigger-River
Constanta - The Steadiness
Dor Marunt - Miniature Melancholy
Husi - Shoo
Navodari - Networkers
Onesti - The Sincere
Pitesti - Youdohide
Satu-Mare - The Rather Roomy Rural Community
Slatina - Slut Tina
Slobozia - A Very Wrong Local Tradition
Târgu Frumos - The Aesthetically Pleasing Bazaar
Urlati - Gimme Some Noise
Voluntari - Town of Unpaid Assistants
Vom reveni cu stiri de pe Frontul de Est cat de curand ( traducatorul nostru este mahmur. Prietena lui i-a acceptat cererea in casatorie. Casa de piatra si gard de nuiele, Dorele, din partea baietilor din Compania a 5-a ).
joi, 13 august 2009
Abonați-vă la:
Postare comentarii (Atom)
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu